Our WordPress plugins and themes are localized using the GNU
All our plugins and themes include an extra language file with the file ending .pot which you can use to translate the plugin or theme. The .pot file is basically a list of all the text strings used throughout the plugin and theme files in
In addition, our plugins and themes include .po and .mo files for different languages. These files are created from the .pot file and contain both the original language, which is English and the translated strings.
Each of the .po and .mo files is named according to their language codes (es_ES.po for Spanish, fr_FR.po for French, and it_IT.po for Italian etc.). The .po files are compiled to binary .mo files, which gives faster access to the strings at run-time. WordPress uses
For the translation of our plugins and themes, we use GlotPress. GlotPress is a collaborative, web-based software translation tool. Using GlotPress for our translations allows our community of customers to contribute with translations. You can create an account, log in to translate.righthere.com and help with translating projects and suggest corrections.
The syntax of the translation file is bur-en_US-blocks-by-user-role.json. When you download your JED 1.x JSON file from our translation website replace the en_US with your WordPress locale.
Become a Translation Validator
If you have experience with translating you can become a validator for a language. Just provide a bit of information about your experience, and we will get you added as a translation validator on our GlotPress portal.